مصطلحات التمريض بالإنجليزي والعربية

مصطلحات التمريض بالإنجليزي والعربية: دليل شامل للممرضين والعاملين في المجال الصحي

شارك هذا الموضوع مع أصدقائك

يعد فهم المصطلحات الطبية والتمريض باللغتين الإنجليزية والعربية أمرًا بالغ الأهمية للممرضين والعاملين في المجال الصحي. سنستعرض في هذا المقال مجموعة واسعة من المصطلحات الشائعة في مجال التمريض، مع ترجمتها وشرحها، لتعزيز التواصل الفعال وتحسين جودة الرعاية الصحية.

أساسيات المصطلحات التمريضية

المهن الطبية والتمريضية

الإنجليزيةالعربية
Nurseممرض/ممرضة
Doctorطبيب
Surgeonجراح
Dentistطبيب أسنان
Pharmacistصيدلي

تعتبر هذه المصطلحات أساسية في أي بيئة طبية. على سبيل المثال، قد تسمع جملة مثل: “The nurse will assist the surgeon during the operation” والتي تعني “سيساعد الممرض الجراح أثناء العملية”.

أماكن الرعاية الصحية

الإنجليزيةالعربية
Hospitalمستشفى
Clinicعيادة
Pharmacyصيدلية
Emergency Roomغرفة الطوارئ
Intensive Care Unit (ICU)وحدة العناية المركزة

هذه الأماكن هي محور الرعاية الصحية. مثال على استخدامها: “The patient was transferred from the Emergency Room to the ICU” أي “تم نقل المريض من غرفة الطوارئ إلى وحدة العناية المركزة”.

المصطلحات الطبية الأساسية

أجزاء الجسم

الإنجليزيةالعربية
Heartقلب
Lungsرئتان
Brainدماغ
Kidneyكلية
Liverكبد

فهم أسماء أجزاء الجسم ضروري للممرضين. على سبيل المثال: “The patient is experiencing chest pain, we need to check his heart” وتعني “يعاني المريض من ألم في الصدر، نحتاج إلى فحص قلبه”.

الأعراض والحالات الطبية

الإنجليزيةالعربية
Feverحمى
Painألم
Nauseaغثيان
Dizzinessدوار
Inflammationالتهاب

تعد معرفة الأعراض أمرًا حيويًا للتشخيص السليم. مثال: “The patient is complaining of nausea and dizziness” أي “يشكو المريض من الغثيان والدوار”.

إجراءات التمريض الأساسية

قياسات الحيوية

الإنجليزيةالعربية
Blood Pressureضغط الدم
Temperatureدرجة الحرارة
Pulseالنبض
Respiratory Rateمعدل التنفس
Oxygen Saturationتشبع الأكسجين

هذه القياسات أساسية في التقييم الصحي. مثال: “Check the patient’s blood pressure and temperature every 4 hours” وتعني “افحص ضغط الدم ودرجة حرارة المريض كل 4 ساعات”.

الإجراءات التمريضية الشائعة

الإنجليزيةالعربية
Injectionحقنة
Catheterizationقسطرة
Wound Dressingتضميد الجروح
Medication Administrationإعطاء الدواء
Patient Positioningوضعية المريض

هذه الإجراءات هي جزء من الروتين اليومي للممرضين. مثال: “The nurse will change the wound dressing twice a day” أي “سيقوم الممرض بتغيير ضماد الجرح مرتين يوميًا”.

المصطلحات المتعلقة بالأدوية

أنواع الأدوية

الإنجليزيةالعربية
Antibioticمضاد حيوي
Painkillerمسكن ألم
Antidepressantمضاد اكتئاب
Antihistamineمضاد الهيستامين
Insulinأنسولين

فهم أنواع الأدوية ضروري لإدارة العلاج بشكل صحيح. مثال: “The doctor prescribed an antibiotic for the infection” وتعني “وصف الطبيب مضادًا حيويًا لعلاج العدوى”.

طرق إعطاء الدواء

الإنجليزيةالعربية
Oralعن طريق الفم
Intravenous (IV)عن طريق الوريد
Intramuscular (IM)في العضل
Subcutaneousتحت الجلد
Topicalموضعي

تحدد طريقة إعطاء الدواء فعاليته وسرعة تأثيره. مثال: “Administer the medication intravenously for faster effect” أي “أعط الدواء عن طريق الوريد للحصول على تأثير أسرع”.

مصطلحات متقدمة في التمريض

الإجراءات الطبية المتقدمة

الإنجليزيةالعربية
Dialysisغسيل الكلى
Chemotherapyالعلاج الكيميائي
Radiation Therapyالعلاج الإشعاعي
Ventilationالتنفس الصناعي
Cardiac Catheterizationقسطرة القلب

هذه الإجراءات متخصصة وتتطلب معرفة عميقة. مثال: “The patient is scheduled for dialysis three times a week” وتعني “تم جدولة المريض لجلسات غسيل الكلى ثلاث مرات أسبوعيًا”.

مصطلحات الطوارئ والرعاية الحرجة

الإنجليزيةالعربية
Cardiac Arrestتوقف القلب
Strokeسكتة دماغية
Sepsisتسمم الدم
Anaphylaxisتأق (صدمة تحسسية)
Multiple Traumaإصابات متعددة

هذه المصطلحات حاسمة في حالات الطوارئ. مثال: “The patient is showing signs of sepsis, we need to act quickly” أي “يُظهر المريض علامات تسمم الدم، نحتاج إلى التصرف بسرعة”.

التواصل في بيئة الرعاية الصحية

عبارات التواصل مع المرضى

الإنجليزيةالعربية
How are you feeling?كيف تشعر؟
Are you in pain?هل تشعر بألم؟
I’m going to take your blood pressureسأقيس ضغط دمك
Please take deep breathsمن فضلك خذ أنفاسًا عميقة
Call me if you need anythingاتصل بي إذا احتجت أي شيء

التواصل الفعال ضروري لتقديم رعاية عالية الجودة. مثال: “How are you feeling today? Are you experiencing any pain?” وتعني “كيف تشعر اليوم؟ هل تعاني من أي ألم؟”.

مصطلحات التوثيق الطبي

الإنجليزيةالعربية
Medical Historyالتاريخ الطبي
Vital Signsالعلامات الحيوية
Progress Notesملاحظات التقدم
Discharge Summaryملخص الخروج
Treatment Planخطة العلاج

التوثيق الدقيق ضروري للرعاية المستمرة. مثال: “Make sure to document the patient’s vital signs every shift” أي “تأكد من توثيق العلامات الحيوية للمريض في كل نوبة عمل”.

الخاتمة

إن إتقان مصطلحات التمريض باللغتين الإنجليزية والعربية يعزز قدرة الممرضين على تقديم رعاية عالية الجودة وتحسين التواصل مع المرضى وأعضاء الفريق الطبي. من خلال الممارسة المستمرة واستخدام هذه المصطلحات في سياقها الصحيح، يمكن للممرضين تطوير مهاراتهم اللغوية وتحسين أدائهم المهني.

تذكر أن التعلم المستمر والتحديث المنتظم لمعرفتك بالمصطلحات الطبية أمر ضروري في مجال الرعاية الصحية سريع التطور. استمر في تطوير مهاراتك اللغوية وابق على اطلاع بأحدث المصطلحات والممارسات في مجال التمريض لتقديم أفضل رعاية ممكنة لمرضاك. المزيد هنا.

مزيد من كلمات ومفردات اللغة الانجليزية في هذه الصفحة هنا.

شارك هذا الموضوع مع أصدقائك

اترك تعليقاً

Scroll to Top
الحصول على آخر الدروس ؟ نعم أكيد لا