مقدمة في كتابة ايميل بالانجليزي
مرحبا بك في موقع انجليزيات لتعلم الإنجليزيه.
من أهم طرق التواصل باللغة الإنجليزية تتم من خلال كتابة ايميل بالانجليزي أو رسالة إلكترونية، خاصة وأن التواصل الآن من خلال الإنترنت أصبح وسيلة التواصل الأولى والأكثر استخداماً في مختلف دول العالم في كافة المجالات منها الدراسة والعمل.
وبالتالي فهناك بعض الخطوات الرئيسية المتبعة أثناء كتابة ايميل رسمي باستخدام اللغة الانجليزيه كما أن صيغ كتابة بريد إلكتروني كثيرة ومتعددة تختلف من نموذج لآخر، نتعرف من خلال المقال التالي على الطريقة الأكثر احترافية وسهولة.
طريقة كتابة ايميل بالانجليزي
لمعرفة طريقة كتابة ايميل بالانجليزي يجب التطرق إلى أهم الخطوات الرئيسية، والتي تتمثل في ما يلي:
- البدء بالتحية.
- شكر الشخص المستلم للبريد الإلكتروني.
- ذكر الغرض الرئيسي من الايميل.
- إضافة ملاحظات ختامية.
- ثم ختام الايميل.
أولاً: طريقة البدء بالتحية عند كتابة الايميل بالانجليزي
تعتمد طريقة التحية في كل إيميل على طبيعة الإيميل نفسه، هل هو رسمي يتعلق بالعمل أو الدراسة أو غير رسمي يتم إرساله إلى الأصدقاء والعائلة، وبالتالي تنقسم طرق التحية إلى قسمين:
التحية الرسمية
إذا كان الايميل رسمي يجب البدء بأسلوب تحية رسمية من خلال الصيغة التالية:
Dear + title ( Mr, Mrs, Ms, Dr ) + name
وبالتالي فإن كلمة dear تستخدم للمذكر أو المؤنث بمعنى عزيزي أو عزيزتي، ثم الألقاب التي تختلف في معناها، وفي حالة إرسال رسالة إلى العائلة رسمية يجب كتابة اسم العائلة وليس الاسم الأول، أما إذا كان الإيميل مرسل إلى جهة ما وليس شخص معين يتم كتابة اسم الجهة ولا داعي لذكر الاسم.
معاني الألقاب الانجليزية:
Mr السيد |
Mrs السيدة |
Ms الآنسة |
Dr الدكتور |
أمثلة على بدء التحية الرسمية أثناء كتابة ايميل بالانجليزي:
Dear Mr. Omar عزيزي السيد عمر. |
Dear Mrs. Laila عزيزتي السيدة ليلى. |
Dear School Director عزيزي مدير المدرسة. |
Dear Human Resources Director عزيزي مدير الموارد البشرية. |
To whom it may concern إلى من يهمه الأمر تستخدم في حالة عدم معرفة من سيقرأ الإيميل. |
التحية الغير رسمية
تستخدم بشكل عام مع الأصدقاء والعائلة والأقارب مثل صيغ:
Hello, Hi + name
ثانياً: شكر المستلم
مما لا شك فيه إضافة أسلوب الشكر في بداية الإيميل من التصرفات والأساليب اللبقة، خاصة إذا كانت الرسالة رداً على استفسار أحد العملاء لشركة ما أو كان طلباً شيء بواسطة كتابة ايميل بالانجليزي.
أمثلة مترجمة على شكر مرسل الإيميل:
Thank you for your email about شكراً لرسالتك حول. |
We value your communication with us نحن نقدر تواصلك معنا. |
I hope you are well while reading my email أتمنى أن تكون بخير عند قراءتك رسالتي. |
Thank you for your quick response شكراً من أجل ردك السريع. |
Thanks for responding to me شكراً على ردك. |
ثالثاً: ذكر موضوع الرسالة أو الغرض الرئيسي من الايميل
وذلك من خلال تحديد هدف واضح من كتابة الايميل بالانجليزي في بداية الايميل ثم الانتقال إلى كتابة الرسالة كاملة، مع العلم أن الأشخاص يرغبون بقراءة الرسائل الإلكترونية بشكل سريع، لذا احرص على كتابة جمل قصيرة موجزة وواضحة.
أمثلة على مقدمة رسالة الإيميل:
I’m writing to let you know that your order has been prepared اكتب لك لإخبارك بأن طلبك قد تم تحضيره أو تجهيزه. |
I’d like to learn more about your newest product أرغب في الاستفسار حول منتجك الجديد. |
I am writing in relation to أكتب لك للإشارة إلى .. |
Please have a look into this as soon as you can من فضلك قم بالنظر إلى هذا في أقرب وقت ممكن. |
Please assist me; I appreciate it and thanks in advance أريد مساعدتك وشكراً مقدماً. |
رابعاً: إضافة ملاحظات ختامية
قبل إنهاء كتابة الايميل بالانجليزي من اللباقة والأدب إعادة شكر القارئ من خلال إضافة بعض الملاحظات الختامية المهذبة.
أمثلة ذلك:
I appreciate your perseverance and cooperation أقدر لك صبرك وتعاونك. |
Please do not hesitate to contact me if you have any queries or worries في حالة وجود أي استفسار أو سؤال لا تتردد من التواصل معي. |
I’m excited to hear from you أتطلع إلى ردك أو السماع منك. |
Send me a mail if you have any other queries راسلني إذا كان هناك المزيد من الاستفسارات. |
We hope this arrangement suits your needs نأمل أن نكون تلك الترتيبات مناسبة لك ولاحتياجاتك. |
خامساً: ختام الايميل
الخطوة الأخيرة في اللغة الانجليزية من كتابة ايميل بالانجليزي هي كتابة خاتمة مناسبة للرسالة ثم التوقيع باسم المرسل.
أبرز عبارات ختام الأيميل في الإنجليزية:
Best regards أطيب التحيات. |
Your Sincerely تفضل بقبول فائق الاحترام. |
Best wishes أطيب الأمنيات. |
Cheers تحياتي. |
Your faithfully المخلص لك. |
نصائح هامة عند كتابة الايميل بالانجليزي
- احرص على عدم ترك الخانة الخاصة بموضوع الإيميل فارغة والتي تشير إلى كلمة subject.
- حيث إن موضوع الإيميل هو أكثر الجمل التي يبحث عنها القارئ أو الأشخاص الذين ترسل إليهم عند فتح رسالة البريد الإلكتروني، وفي حالة تجاهلها أو كتابتها بشكل غير واضح أو غير صحيح فمن الممكن أن تتعرض الرسالة إلى الحذف.
- يجب انتقاء الجمل و المفردات المناسبة بشكل يتناسب مع طبيعة الإيميل، مع الحرص على وضع علامات الترقيم الصحيحة في الموضع الصحيح لها.
- يجب الحرص أيضاً أن يكون تنسيق الإيميل أو البريد الإلكتروني مريح للنظر لأن النظرة الأولى على الرسالة مهمة جداً للقارئ، وبالتالي يجب تقسيم الإيميل إلى فقرات منفصلة وتجنب وضع الرسالة الرئيسية في فقرة طويلة مما يجعله أسهل في القراءة، مع تجنب ذكر الكثير من التفاصيل الغير هامة فهي مجرد رسالة يجب أن تكون واضحة وموجزة.
- لا تستخدم الاختصارات فقد لا يفهم القارئ المعنى الحقيقي لها عند القراءة.
- لا تقوم بإرسال بريد إلكتروني مكتوب باستخدام اللغة الانجليزية دون أن تقوم بإعادة مراجعته والتحقق منه، مما يجعل رسالتك تظهر بمظهر أكثر احترافية حيث إن خطوة التدقيق الإملائي مهمة للغاية يجب الحرص عليها قبل الضغط على زر إرسال.
- التمييز بين كتابة ايميل بطريقة رسميه وغير رسميه بشكل صحيح يتناسب مع طبيعة الأيميل والجهة المرسل إليها.
- استخدام معنى واضح في موضوع الأيميل وتحديد الأفكار الرئيسية من محتوى الرسالة مع تجنب أنواع المرفقات المختلفة إلا إذا تطلب الأمر، مثل إيميلات التقدم للعمل أو المنح أو الإيميلات الجامعية التي تتطلب مرفقات معها.
- تجنب أن يسيطر أسلوب الغضب أو إظهار عدم الاحترام، ولكن احرص أن يكون كلامك لطيفاً ولبقاً.
مثال عملي في كتابة الايميل بالإنجليزية
فيما يلي النسخة بالأنجليزي ويليه بعد ذلك الترجمه العربيه:
Subject: Request for Partnership Meeting
Dear Mr. Smith,
I hope this email finds you well. My name is Ahmed Ali, and I am the Business Development Manager at XYZ Company. We specialize in providing innovative web solutions for businesses in various industries.
I have been following your company, ABC Corp., for some time now and have been impressed with your growth and the quality of your services. I believe that a strategic partnership between our companies could be mutually beneficial, and I would like to propose a meeting to discuss this opportunity further.
Would you be available for a meeting on either May 25th or May 26th at 10:00 AM? If these dates do not work for you, please suggest a few alternative dates and times that would be convenient for you. We would be happy to meet you at your office or another location of your choice.
Thank you in advance for considering this proposal. I look forward to the possibility of working together and the opportunity to learn more about your company.
Best regards,
Ahmed Ali
Business Development Manager
XYZ Company
Phone: +1-555-123-4567
Email: ahmed.ali@xyzcompany.com
ترجمة مثال الأيميل الإحترافي السابق
فيما يلي الترجمه الصحيحة لرسالة البريد الالكتروني التي كتبناها بالاعلى:
الموضوع: طلب لقاء للشراكة
عزيزي السيد سميث،
آمل أن يصلك هذا البريد الإلكتروني وأنت بأتم الصحة والعافية. اسمي أحمد علي، وأعمل كمدير تطوير الأعمال في شركة XYZ. نحن متخصصون في توفير حلول الويب المبتكرة للشركات في مختلف الصناعات.
لقد تابعت شركتكم ABC Corp. لفترة من الوقت الآن وأنا معجب بنموكم وجودة خدماتكم. أعتقد أن شراكة استراتيجية بين شركتينا قد تكون مفيدة للطرفين، وأود أن أقترح لقاء لمناقشة هذه الفرصة بشكل أكبر.
هل تتوفر للقاء يوم 25 مايو أو 26 مايو الساعة 10:00 صباحًا؟ إذا لم تكن هذه التواريخ مناسبة لك، يرجى اقتراح بعض التواريخ والأوقات البديلة التي تكون مريحة لك. يسعدنا أن نلتقي بك في مكتبك أو في موقع آخر من اختيارك.
شكراً سلفاً على النظر في هذا الاقتراح. أتطلع إلى إمكانية العمل معاً وفرصة التعرف أكثر على شركتك.
مع أطيب التحيات،
أحمد علي
مدير تطوير الأعمال
شركة XYZ
هاتف: +1-555-123-4567
البريد الإلكتروني: ahmed.ali@xyzcompany.com
وبذلك نكون قد تحدثنا عن أهم وأبرز خطوات كتابة ايميل بالانجليزي بطريقة احترافية، خاصة وأن رسائل الأيميل أصبحت الآن هي الوسيلة الأكثر انتشاراً للتواصل مع الأشخاص وبعضهم البعض.
كما أننا أوضحنا أبرز العناصر الأساسية التي يتكون منها الأيميل الإنجليزي الاحترافي التي يجب الحرص عليها والالتزام بها لاسيما إذا كان الغرض الرئيسي من الرسالة هو التقديم للعمل مما يزيد من فرصة قبولك للعمل من خلال تنسيق رساله احترافيه وسهولة الوصول إلى المعلومات الرئيسية المرسلة إلى الشركة أو الجهة التي تقدم إليها، مع الحرص على استخدام الأساليب التي تتسم بالرسميه.
المزيد من هنا.
هل عندك سؤال او تعليق او اضافة ؟ نسعد بتلقي ذلك في قسم التعليقات أدناه.